英文名
英文名字經常會聽到以下,究竟點樣分架呢?
Last Name
First Name
Middle Name
Surname
Given Name
用碧咸做例子:
David Robert Joseph Beckham
Last Name / Surname = 姓:Beckham
First Name = 名字(即人其他人會叫你的名字):David
Middle Name: Robert Joseph
(寫在First Name和Last Name中間的名字,有說如果First Name and Last Name一樣就可以用Middle Name區分的姓名,外國人有時會以祖先的名字作為Midde Name)
Given Name (First Name + Middle Name): David Robert Joseph
(除左姓都係父母改的名,所以叫做Given Name)
外國英文名字是這樣寫的:
First Name Middle Name Last Name [e.g. David Robert Joseph Beckham or David R. J. Beckham]
另一種寫法係:
Last Name , First Name Middle Name [e.g. Beckham, David Joseph Beckham or Beckham, David R. J.]
怎樣叫你:
First Name Last Name [e.g. David Beckham]
中文名去到英國
陳大文去到英國會點呢?
身份證會顯示 CHAN, Tai Man,外國人睇你個名就會係:
Chan - Last Name
Tai - First Name
Man - Middle Name
所以可能會叫你做 Tai Chan
香港有不少人都會加英文名在出世紙或者身份證,但好多會咁樣加:
CHAN, Tai Man John, 外個人睇你個名就會係:
Chan - Last Name
Tai - First Name
Man John - Middle Name
咁佢哋會繼續叫你做 Tai Chan
如果你想人哋叫你做 John Chan就要咁寫先得 CHAN, John Tai Man 或者直接唔要中文拼音改成CHAN, John:
Chan - Last Name
John - First Name
Tai Man - Middle Name
你的英文名亦可以寫成:John Tai Man Chan or John T. M. Chan